Select Verse Collections to memorize with this Group.
hey everyone. join my group called Riddles and Questions for lots of riddling fun, and JJ’s group called Truth be Told. see you there soon!
Um... why is everybody speaking in Español?
ok. únete al grupo “Español con Amigos”
yo necesito ayuda. yo no estudio ese
yo tengo un cómoda camiseta
hola está jueves cómo está
FACT: Eagles are birds. Your welcome.
merry Christmas to everyone
I'm studying Latin and that word has thrown me off so many times. With it's stark contrast it can really messes up sentences.
for some reason Bella can mean either war or beautiful.
I'm back... life was busy so i took a break...
I haven't seen you in awhile 😆😆😆
Bible Quizzer.... is that you? I thought you were long gone 😂
what does Bella mean in Latin?
Talking about different languages, bro. 😂
Interesting! 😄 Henry, I don't know if he was able to clarify later on or not 😆
Oh! 😂 That was actually one of my first guesses 😅
The full one is 美利坚合众国, or The United States (合众国) of beauty, profit, strong (美利坚)😂
beautiful country = 美国 (Meǐguó) = USA 😂
Japan is called Rìběn which literally translates as “sun origin” because you know, Japan is on the east and is known as the Rising Sun
Ummm, beautiful country... maybe... Japan?? 🤷♀️
What country is “beautiful country” in Chinese?
bald mouse 😂 Yeah that’s why I like pinyin. Did you know if he was able to clarify after? 😂
Oh! 😅 Eww, I hate bats 😬 Also, Henry, that's quite amazing about the intonation of the Chinese language! I would hate to end up messing up like that! 😯 I've heard about those kind of instances where a language is so complex that a foreigner trying to speak it ends up saying the wrong thing bc they didn't say it just right...one story I heard was that a missionary (I think they were in Africa) was preaching to the natives, and he found out at the end of his sermon that he had been preaching against cow manure instead of sin! 😂
Ok, you ready? A bald mouse = chauve souris = bat
Can you all guess what a bald mouse is in French?
In Chinese you could end up saying something very inappropriate if you ask someone for a pen and say the wrong tone 😅
Interesting way to put it Roger 🤣 Thats what it sounds like if we try to pronounce them with our English understanding, but with the 5 tones that English don’t have, as shown in pinyin, they sound quite different
I don't know, Henry 😅 And jítā-- ohh! 😂
😆 Speaking of Chinese, my dad was recently saying that it seems that the different towns/cities in China are named by dumping a drawer full of silverware on the floor, and then whatever sound it makes is what they name the place 🤣🤣
I once looked up weird phrases and I vaguely remember that
jítā = guitar It sounds exactly how a person with a Chinese accent would say guitar 😂
how does that make a kite 😅
And Henry, I still have no clue 😂
Lizard, yes! That is what it is! 😅 Flying deer= cerf-volant= kite
idk either of those but is a flying deer a kite?
Ummm... my mind is kinda drawing a blank here 😂
rich is “have money” and famous is “have name” 😂 Yep, it’s something totally unexpected 😏
Rich? um, Famous? 😅 I have no idea, if this is supposed to be something that wouldn't be expected 😂
Meanwhile I have another one. 😏 What does lucky he/him mean?
I'll give Liz a chance to guess before I answer 😏
I had guessed that, too 😂
This is one I just found for French. What does flying deer mean? You'll probably never guess 😏
yeah I’ve heard of the cool as a cucumber 😂
it's like a subject no one likes to discuss but everyone knows about and needs addressed
I've heard of all those 😂 Except I've never heard the one about the elephant. I'm guessing that means let's talk about the important matters? 😅
I've sort of got one for English have any of you ever there's more than one way to skin a cat or let's talk about the elephant in the room the best thing since sliced bread,cool as a cucumber 😂😂
Ok, so I have to preface this by saying I know that the English equivalent is not funny (bc it's not good to do), but I think the literal translation is very interesting considering the actual meaning. Casser du sucre sur le dos de quelqu’un = breaking sugar on someone's back = talking badly behind another person’s back.
Henry, I found an article on interesting French idioms. Some of them weren't so great, but I thought this one was interesting 😂 What does "breaking sugar on someone’s back" mean?
Yeah, French sounds a lot better than Hungarian. 😊 Hungarian has a monotonous, robotic sound to it. Plus, Hungarian is WAY more difficult to learn than French 😅
And, Elgwana, you need to be able to roll your R's in mid-word 😂 That's actually the opposite of French. Cause in French, you say your R's with the back of your tongue (which used to be really difficult for me, but now it's not 😅). But I think on whole, I like French better than Hungarian
*goes off into a tangent* you know, you always called someone older than you básci or néni (aunt). One of the MOST common names for women was Erzsébet (Elizabeth) or Erzsé for short. You practically couldn't move without meeting another Erzsé néni (a bit of an exaggeration, but we knew quite a number of Erzsébets.) Two the most common men's names were Gábor (Gabriel) and András (Andrew).
Elgwana, there are online Hungarian teachers. Or you could listen a thousand times to the CD we ALWAYS listened to (that got really old) 😌 Or I could (can't really do this) get you in contact with our Hungarian teacher András bácsi (uncle Andrew) 😜
Henry, oh! I get your drift 😂 Yeah, that's why I was saying I don't think French has any interesting things like Chinese 😅
@Vera: geez now it's even more of a a challenge And now ibwant to learn it even more 😂😂😂😂
oh 😅 but I can understand that since Chinese has similar stuff. I was thinking if by He is God
I think you meant HE makes it hot, right? 😅 but no, there's no "it", literally
Something interesting about pronouns in Chinese is that “he” and “she” are both pronounced as “tā” but written it is 他 and 她, respectively 😅
Hmm, if have to think about that... well, one that's not too interesting that I can think of off the top of my head is that, "Il fait chaud," literally means, "He makes hot." It's supposed to mean, "It is hot." But I guess all languages have something like that 😅 I'll have to think about this more
Does Do you know if French have any interesting literal translations?
Ohh! I should have thought of the owl! 😂 And the characters are interesting 😅
Yeah, but the second one is just three copies of one 😅
Wow! Those are some complex characters! 😅 Also, that's interesting about the cat head eagle 😆
my eyes hurt looking at these characters: 齉, 麤
It’s your favorite bird 😏 cat head eagle/hawk = 猫头鹰(māotóuyīng) = owl! 🤣
Ummm.....a cat head eagle?? 🤔 uhhh...a hawk? my mind's drawing a blank... what? 😅
Snow cabinet 😅 That's interesting
Load More Wall Posts